File: /home/locglobe/public_html/wp-content/plugins/super-socializer/languages/Super-Socializer-pt_BR.po
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Super Socializer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-24 13:12+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2017-06-24 13:12+0530\n"
"Last-Translator: The Champ <lordofthechamps@gmail.com>\n"
"Language-Team: Heateor <hello@heateor.com>\n"
"Language: en_IN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: ..\n"
#: ../super_socializer.php:327
#, fuzzy
msgid ""
"cURL is not enabled at your website server. Please contact your website "
"server administrator to enable it."
msgstr ""
"Certifique que a cURL esteja habilitada no seu servidor web. Você poderá ter "
"que contatar o administrador do servidor do seu website para verificar isso."
#: ../super_socializer.php:354
#, php-format
msgid ""
"Enter exactly the following url in <strong>Website</strong> and "
"<strong>Callback Url</strong> options in your Twitter app (see step 3 %s)"
msgstr ""
"Entre exatamente a seguinte url no <strong>Website</strong> e "
"<strong>Callback Url</strong> nas opções do seu app Twitter (veja o passo 3 "
"%s)"
#: ../super_socializer.php:357
msgid ""
"Make sure cURL is enabled at your website server. You may need to contact "
"the server administrator of your website to verify this"
msgstr ""
"Certifique que a cURL esteja habilitada no seu servidor web. Você poderá ter "
"que contatar o administrador do servidor do seu website para verificar isso."
#: ../super_socializer.php:358
#, php-format
msgid ""
"Make sure that \"Enable Callback Locking\" option is disabled. See step 4 %s"
msgstr ""
#: ../super_socializer.php:624 ../helper.php:998
msgid "Please verify your email address to login."
msgstr "Por favor verifique seu endereço de email no login."
#: ../super_socializer.php:624
msgid "Your email has been verified. Now you can login to your account"
msgstr "Seu email foi verificado. Agora você pode fazer login na sua conta"
#: ../super_socializer.php:628
msgid "Notification"
msgstr "Notificaçao"
#: ../super_socializer.php:646 ../admin/social_login.php:622
msgid "Email required"
msgstr "Necessário email"
#: ../super_socializer.php:649
msgid "Please check your email inbox to complete the registration."
msgstr "Por favor verifique sua caixa de email para completar o registro."
#: ../super_socializer.php:656 ../helper.php:500
msgid "Enter your LiveJournal username"
msgstr ""
#: ../super_socializer.php:668
msgid ""
"Follow steps 11 and 12 at GooglePlus app configuration page, about to open"
msgstr ""
"Siga os passos 11 e 12 na página de configuração do app GooglePlus que se "
"abrirá"
#: ../super_socializer.php:752
msgid "Leave a reply"
msgstr "Deixe uma resposta"
#: ../super_socializer.php:764 ../inc/social_sharing.php:214
msgid "Shares"
msgstr ""
#: ../super_socializer.php:764 ../inc/social_sharing.php:214
msgid "Share"
msgstr ""
#: ../super_socializer.php:764
#, fuzzy
msgid "Link copied."
msgstr "LinkedIn"
#: ../super_socializer.php:951
msgid "Super Socializer - General Options"
msgstr "Super Socializer - Opções Gerais"
#: ../super_socializer.php:951 ../admin/general_options.php:11
#: ../admin/social_commenting.php:43
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
#: ../super_socializer.php:1019 ../helper.php:920
msgid "Social Avatar"
msgstr "Avatar Social"
#: ../super_socializer.php:1022
msgid "Small Avatar Url"
msgstr "Url para Avatar pequeno"
#: ../super_socializer.php:1026
msgid "Large Avatar Url"
msgstr "Url para Avatar Grande"
#: ../super_socializer.php:1030 ../helper.php:923
msgid ""
"Do not fetch and update social avatar from my profile, next time I Social "
"Login"
msgstr ""
"Não busque ou atualize o avatar social do meu perfil, na próxima vez farei a "
"Autenticação Social"
#: ../super_socializer.php:1034 ../helper.php:924
msgid "Update social avatar, next time I Social Login"
msgstr "Atualize o avatar social, na próxima vez farei a Autenticação Social"
#: ../super_socializer.php:1107 ../super_socializer.php:1360
msgid ""
"Your browser is blocking some features of this website. Please follow the "
"instructions at {support_url} to unblock these."
msgstr ""
#: ../super_socializer.php:1113
msgid "Login with your Social ID"
msgstr ""
#: ../super_socializer.php:1114
msgid "Email you entered is already registered or invalid"
msgstr "Email fornecido já está registrado ou é inválido"
#: ../super_socializer.php:1119
msgid "Please enter a valid email address. You might be required to verify it"
msgstr ""
"Por favor forneça um endereço de email válido. Você pode ser solicitado a "
"confirmá-lo"
#: ../super_socializer.php:1322
#, php-format
msgid ""
"Your website visitors will see a popup notification (only once) if their "
"browsers block any of the features of the plugin so that they can change "
"their browser settings to unblock these. You can turn it OFF by disabling "
"\"Show popup notification to users if their browsers block the plugin "
"features\" option <a href=\"%s\">here</a>"
msgstr ""
#: ../super_socializer.php:1322
msgid "Okay"
msgstr ""
#: ../helper.php:8
msgid "Settings saved"
msgstr "Configurações salvas"
#: ../helper.php:8
msgid "Dismiss this notice"
msgstr "Dispense este aviso"
#: ../helper.php:156
msgid "Click to show help"
msgstr "Click para exibir ajuda"
#: ../helper.php:156
msgid "Click to hide help"
msgstr "Click para esconder ajuda"
#: ../helper.php:249
#, fuzzy
msgid "Add-Ons"
msgstr "Outros Add-ons"
#: ../helper.php:250
msgid "Support Documentation"
msgstr ""
#: ../helper.php:251
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: ../helper.php:587
msgid "Account linked successfully"
msgstr "Conta associada com sucesso"
#: ../helper.php:591
msgid "Account already exists or linked"
msgstr "Conta já existente ou já está associada"
#: ../helper.php:611
msgid "Link your social account to login to your account at this website"
msgstr "Associe sua conta social ao login de sua conta neste website"
#: ../helper.php:649 ../helper.php:655
msgid "Currently"
msgstr "Atualmente"
#: ../helper.php:649 ../helper.php:655
msgid "Connected with"
msgstr ""
#: ../helper.php:649 ../helper.php:655
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: ../helper.php:726
#, fuzzy
msgid "Social Account Linking"
msgstr "Comentário Social"
#: ../helper.php:776
msgid "Disable Standard Social Sharing on this "
msgstr "Desabilitar o compatilhamento social padrão neste(a) "
#: ../helper.php:781
msgid "Disable Floating Social Sharing on this "
msgstr "Desabilitar o compartilhamento social flutuante neste(a) "
#: ../helper.php:786
msgid "Disable Standard like buttons on this "
msgstr "Desabilitar o botão de like padrão neste(a) "
#: ../helper.php:791
msgid "Disable Floating like buttons on this "
msgstr "Desabilitar o botão flutuante de like neste(a) "
#: ../helper.php:796
msgid "Disable Social Commenting on this "
msgstr "Desabilitar o Comentário Social neste(a) "
#: ../helper.php:805
msgid "Standard Sharing Interface"
msgstr "Interface Padrão de Compartilhamento"
#: ../helper.php:811 ../helper.php:830
msgid "Starting share count for "
msgstr "Iniciando contagem compartilhada para "
#: ../helper.php:824
msgid "Floating Sharing Interface"
msgstr "Interface de Compartilhamento Flutuante"
#: ../helper.php:927
msgid "Small Avatar"
msgstr "Avatar Pequeno"
#: ../helper.php:931
msgid "Large Avatar"
msgstr "Avatar Grande"
#: ../helper.php:935 ../admin/general_options.php:128
#: ../admin/social_sharing.php:1969 ../admin/social_commenting.php:487
#: ../admin/social_login.php:938 ../admin/like_buttons.php:822
msgid "Save Changes"
msgstr "Salvar Alterações"
#: ../admin/general_options.php:17
msgid "Include Javascript in website footer"
msgstr "Incluir Javascript no rodapé do website"
#: ../admin/general_options.php:27
msgid ""
"If enabled (recommended), Javascript files will be included in the footer of "
"your website."
msgstr ""
"Se habilitado (recomendado), o arquivo do Javascript será incluído no rodapé "
"do seu website."
#: ../admin/general_options.php:35
msgid "Load all Javascript files in single file"
msgstr "Consolide todos os Javascripts em um único arquivo"
#: ../admin/general_options.php:45
msgid "Loads Javascript in single request."
msgstr "Carrega Javascript em uma única operação."
#: ../admin/general_options.php:53
msgid "Delete all the options on plugin deletion"
msgstr "Remove todas as opções na remoção do pluguin"
#: ../admin/general_options.php:63
msgid ""
"If enabled, plugin options will get deleted when plugin is deleted/"
"uninstalled and you will need to reconfigure the options when you install "
"the plugin next time."
msgstr ""
"Se havilitado, as opções do plugin serão removidas quando o plugin é "
"removido/desistalado e você necessitará reconfigurar as opções quando você "
"instalar o plugin da próxima vez."
#: ../admin/general_options.php:71
msgid ""
"Show popup notification to users if their browsers block the plugin features"
msgstr ""
#: ../admin/general_options.php:81
msgid ""
"If enabled, your website visitors will see a popup notification (only once) "
"if their browsers block any of the features of the plugin so that they can "
"change their browser settings to unblock these."
msgstr ""
#: ../admin/general_options.php:91
msgid "Message to show in popup notification"
msgstr ""
#: ../admin/general_options.php:101
msgid ""
"Use {support_url} placeholder to show support documentation url in message"
msgstr ""
#: ../admin/general_options.php:110
msgid "Custom CSS"
msgstr "CSS Personalizado"
#: ../admin/general_options.php:120
msgid "You can specify any additional CSS rules (without <style> tag)"
msgstr ""
"Você poderá especificar qualquer regra adicional de CSS (sem a tag <"
"style> )"
#: ../admin/general_options.php:139 ../admin/social_sharing.php:1974
#: ../admin/social_commenting.php:492 ../admin/social_login.php:943
#: ../admin/like_buttons.php:827
#, fuzzy
msgid "Instagram Shoutout"
msgstr "Instagram"
#: ../admin/general_options.php:141 ../admin/social_sharing.php:1976
#: ../admin/social_commenting.php:494 ../admin/social_login.php:945
#: ../admin/like_buttons.php:829
msgid ""
"If you can send (to hello@heateor.com) how our plugin is helping your "
"business, we can share it on Instagram. You can also send any relevant "
"hashtags and people to mention in the Instagram post."
msgstr ""
#: ../admin/general_options.php:142 ../admin/social_sharing.php:1977
#: ../admin/social_commenting.php:495 ../admin/social_login.php:946
#: ../admin/like_buttons.php:830
msgid ""
"<b>Example</b> - Blah-Blah Online Coaching teaches various programming "
"language courses through their website. They have emerged as one of the most "
"popular online coaching websites in the past year. Anyone can become "
"proficient in programming language of their choice in a very easy way in no "
"time."
msgstr ""
#: ../admin/general_options.php:143 ../admin/social_sharing.php:1978
#: ../admin/social_commenting.php:496 ../admin/social_login.php:947
#: ../admin/like_buttons.php:831
msgid ""
"@blahblahonlinecoaching proudly use #SuperSocializer to enable social "
"features at their website, such as - Social Login, Social Share and Social "
"Commenting. Be sure to visit their website at blahblahonlinecoaching.com "
"where you can browse a variety of programming language courses."
msgstr ""
#: ../admin/help.php:4
msgid "About"
msgstr "Sobre"
#: ../admin/help.php:4
msgid "Version"
msgstr "Versão"
#: ../admin/help.php:6
msgid "by"
msgstr "por"
#: ../admin/help.php:7
msgid ""
"We are a creative team with unique ideas in mind and service in heart. We "
"love what we do. For more info join us at"
msgstr ""
"Nos somos um time criativo com ideias únicas na mente e serviço no coração. "
"Nós amamos o que fazemos. Para mais informações junte-se a nós em"
#: ../admin/help.php:18
msgid "Donate"
msgstr "Doe"
#: ../admin/help.php:20
msgid ""
"You can help us continue the development of this free plugin by donating"
msgstr ""
"Através da doação você pode nos ajudar no desenvolvimento contínuo deste "
"plugin gratis"
#: ../admin/help.php:21
msgid "Donate Now"
msgstr "Doe Agora"
#: ../admin/help.php:27
msgid "Plugin Demo"
msgstr "Plugin Demo"
#: ../admin/help.php:33
msgid "Translate Plugin"
msgstr ""
#: ../admin/help.php:39
msgid "Integrate with Google Analytics"
msgstr "Integração com o Google Analytics"
#: ../admin/help.php:45
msgid "Boost sharing by awarding points"
msgstr "Incremente o compartilhamento ganhando pontos"
#: ../admin/help.php:51
msgid "Award points for Social Login"
msgstr "Ganhe pontos na Autenticação Social"
#: ../admin/help.php:57
msgid "Other Add-ons"
msgstr "Outros Add-ons"
#: ../admin/help.php:63
#, fuzzy
msgid "Support Forum"
msgstr "Ajude-nos"
#: ../admin/help.php:68
msgid "Need Help?"
msgstr "Precisa de Ajuda?"
#: ../admin/help.php:70
msgid ""
"If you <strong>have any query</strong>, need help regarding <strong>plugin "
"setup</strong>, want <strong>custom features</strong> in the plugin or "
"<strong>have any suggestion</strong> to improve the plugin, just drop an "
"email at <a href=\"mailto:support@heateor.com\">support@heateor.com</a>"
msgstr ""
"Se você <strong>tem alguma questão</strong>, necessita de ajuda com relação "
"a <strong>configuração do plugin</strong>, deseja <strong>características "
"particulares</strong> no plugin ou <strong>tem qualquer sugestão</strong> "
"para melhorar o plugin, apenas mande um email para <a href=\\\"mailto:"
"support@heateor.com\\\">support@heateor.com</a>"
#: ../admin/help.php:75
msgid "Testimonial"
msgstr ""
#: ../admin/help.php:77
msgid ""
"You can send us testimonial at <a href=\"mailto:testimonials@heateor.com"
"\">testimonials@heateor.com</a>"
msgstr ""
#: ../admin/help.php:82
msgid "Support Us"
msgstr "Ajude-nos"
#: ../admin/help.php:85 ../admin/help.php:88 ../admin/help.php:89
#: ../admin/help.php:90 ../admin/help.php:91 ../admin/help.php:92
msgid "Rate 5-star"
msgstr "Pontue como 5-strelas"
#: ../admin/social_sharing.php:9 ../admin/social_commenting.php:8
#: ../admin/social_login.php:8 ../admin/like_buttons.php:10
msgid "Master Control"
msgstr "Controle Mestre"
#: ../admin/social_sharing.php:14
msgid "Enable Social Sharing"
msgstr "Habilitar Compartilhamento Social"
#: ../admin/social_sharing.php:23
msgid "Master control to enable Social Sharing"
msgstr "Controle mestre para habilitar o Compartilhamento Social"
#: ../admin/social_sharing.php:33
msgid "Recover Social Share Counts Lost After Moving to SSL/Https"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:41
msgid "Theme Selection"
msgstr "Escolha de Temas"
#: ../admin/social_sharing.php:42 ../admin/like_buttons.php:37
msgid "Standard Interface"
msgstr "Interface Padrão"
#: ../admin/social_sharing.php:43 ../admin/like_buttons.php:38
msgid "Floating Interface"
msgstr "Interface Flutuante"
#: ../admin/social_sharing.php:44 ../admin/like_buttons.php:39
msgid "Miscellaneous"
msgstr "Miscelânia"
#: ../admin/social_sharing.php:48 ../admin/like_buttons.php:43
msgid "3rd Party Integration"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:52 ../admin/social_sharing.php:1905
#: ../admin/social_sharing.php:1907 ../admin/social_login.php:40
#: ../admin/social_login.php:908 ../admin/like_buttons.php:47
#: ../admin/like_buttons.php:793
msgid "Shortcode & Widget"
msgstr "Shortcode & Widget"
#: ../admin/social_sharing.php:53
msgid "Troubleshooter"
msgstr "Resolução de Problemas"
#: ../admin/social_sharing.php:54 ../admin/social_sharing.php:1938
#: ../admin/social_commenting.php:36 ../admin/social_commenting.php:471
#: ../admin/social_login.php:41 ../admin/social_login.php:922
#: ../admin/like_buttons.php:48 ../admin/like_buttons.php:806
msgid "FAQ"
msgstr "P&R"
#: ../admin/social_sharing.php:62
msgid "Standard interface theme"
msgstr "Tema padrão da interface"
#: ../admin/social_sharing.php:67 ../admin/social_sharing.php:374
msgid "Icon Preview"
msgstr "Visualização do Ícone"
#: ../admin/social_sharing.php:139 ../admin/social_sharing.php:447
msgid ""
"Do not forget to save the configuration after making changes by clicking the "
"save button below"
msgstr ""
"Não esqueça de salvar as configurações após realizar as mudanças clicando no "
"botão de salvar abaixo"
#: ../admin/social_sharing.php:146 ../admin/social_sharing.php:454
msgid "Shape"
msgstr "Forma"
#: ../admin/social_sharing.php:150 ../admin/social_sharing.php:458
msgid "Round"
msgstr "Arredondada"
#: ../admin/social_sharing.php:152 ../admin/social_sharing.php:460
msgid "Square"
msgstr "Quadrada"
#: ../admin/social_sharing.php:154 ../admin/social_sharing.php:462
msgid "Rectangle"
msgstr "Retangular"
#: ../admin/social_sharing.php:161 ../admin/social_sharing.php:469
msgid "Shape of the sharing icons"
msgstr "Forma dos ícones de compartilhameto"
#: ../admin/social_sharing.php:170 ../admin/social_sharing.php:478
msgid "Size (in pixels)"
msgstr "Tamanho (em pixels)"
#: ../admin/social_sharing.php:186 ../admin/social_sharing.php:494
msgid "Size of the sharing icons"
msgstr "Tamanho dos ícones de compartilhameto"
#: ../admin/social_sharing.php:196 ../admin/social_sharing.php:504
msgid "Width (in pixels)"
msgstr "Largura (em pixels)"
#: ../admin/social_sharing.php:212 ../admin/social_sharing.php:520
msgid "Width of the sharing icons"
msgstr "Largura dos ícones de compartilhameto"
#: ../admin/social_sharing.php:220 ../admin/social_sharing.php:528
msgid "Height (in pixels)"
msgstr "Altura (em pixels)"
#: ../admin/social_sharing.php:236 ../admin/social_sharing.php:544
msgid "Height of the sharing icons"
msgstr "Altura dos ícones de compartilhameto"
#: ../admin/social_sharing.php:246 ../admin/social_sharing.php:554
msgid "Border radius (in pixels)"
msgstr "Raio da borda (em pixels)"
#: ../admin/social_sharing.php:256 ../admin/social_sharing.php:564
msgid ""
"Specify a value for rounded corners. More the value, more rounded will the "
"corners be. Leave empty for sharp corners."
msgstr ""
"Especifique um valor para os cantos arredondados. Quanto maior o valor, mas "
"arredondados serão os cantos. Deixe em branco para cantos precisos."
#: ../admin/social_sharing.php:265 ../admin/social_sharing.php:573
msgid "Logo Color"
msgstr "Cor do logo"
#: ../admin/social_sharing.php:269 ../admin/social_sharing.php:290
#: ../admin/social_sharing.php:310 ../admin/social_sharing.php:577
#: ../admin/social_sharing.php:598 ../admin/social_sharing.php:617
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: ../admin/social_sharing.php:271 ../admin/social_sharing.php:291
#: ../admin/social_sharing.php:315 ../admin/social_sharing.php:579
#: ../admin/social_sharing.php:599 ../admin/social_sharing.php:622
msgid "On Hover"
msgstr "Em foco"
#: ../admin/social_sharing.php:279 ../admin/social_sharing.php:587
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the logo of icon. Leave "
"empty for default. You can get the hex code of the required color from <a "
"href=\"http://www.colorpicker.com/\" target=\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Especifique a cor por meio do código hexadecimal (examplo #cc78e0) para o "
"logo do ícone. Deixe em branco para o padrão. Você pode obter o código "
"hexadecimal que você requer por meio deste link <a href=\\\"http://www."
"colorpicker.com/\\\" target=\\\"_blank\\\"> </a>"
#: ../admin/social_sharing.php:287 ../admin/social_sharing.php:595
#: ../admin/social_sharing.php:1330 ../admin/like_buttons.php:406
#: ../inc/widget.php:436 ../inc/widget.php:748
msgid "Background Color"
msgstr "Cor de Fundo"
#: ../admin/social_sharing.php:298 ../admin/social_sharing.php:606
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for icon background. Save "
"\"transparent\" for transparent background. Leave empty for default. You can "
"get the hex code of the required color from <a href=\"http://www.colorpicker."
"com/\" target=\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Especifique a cor por meio do código hexadecimal (examplo #cc78e0) para a "
"cor de fundo do ícone. Salve \\\"transparente\\\" para um fundo "
"transparente. Deixe vazio para o padrão. Você pode obter o código "
"hexadecimal que você requer por meio deste link <a href=\\\"http://www."
"colorpicker.com/\\\" target=\\\"_blank\\\"> </a>"
#: ../admin/social_sharing.php:306 ../admin/social_sharing.php:614
msgid "Border"
msgstr "Borda"
#: ../admin/social_sharing.php:312 ../admin/social_sharing.php:317
#: ../admin/social_sharing.php:619 ../admin/social_sharing.php:624
msgid "Border Width"
msgstr "Largura da Borda"
#: ../admin/social_sharing.php:313 ../admin/social_sharing.php:318
#: ../admin/social_sharing.php:620 ../admin/social_sharing.php:625
msgid "Border Color"
msgstr "Cor da Borda"
#: ../admin/social_sharing.php:325 ../admin/social_sharing.php:632
msgid "Icon border"
msgstr "Ícone da borda"
#: ../admin/social_sharing.php:333 ../admin/social_sharing.php:640
msgid "Counter Position"
msgstr "Posição do Contador"
#: ../admin/social_sharing.php:333 ../admin/social_sharing.php:640
msgid "(applies, if counter enabled)"
msgstr "(aplica-se, caso o contador esteja habilitado)"
#: ../admin/social_sharing.php:337 ../admin/social_sharing.php:644
#: ../admin/social_sharing.php:925 ../admin/social_sharing.php:1352
#: ../admin/like_buttons.php:179 ../admin/like_buttons.php:428
#: ../inc/widget.php:422 ../inc/widget.php:734
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: ../admin/social_sharing.php:339 ../admin/social_sharing.php:646
msgid "Top"
msgstr "Acima"
#: ../admin/social_sharing.php:341 ../admin/social_sharing.php:648
#: ../admin/social_sharing.php:927 ../admin/social_sharing.php:1353
#: ../admin/like_buttons.php:181 ../admin/like_buttons.php:429
#: ../inc/widget.php:423 ../inc/widget.php:735
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: ../admin/social_sharing.php:343 ../admin/social_sharing.php:650
msgid "Bottom"
msgstr "Abaixo"
#: ../admin/social_sharing.php:345 ../admin/social_sharing.php:652
msgid "Inner Left"
msgstr "Inner a Esquerda"
#: ../admin/social_sharing.php:347 ../admin/social_sharing.php:654
msgid "Inner Top"
msgstr "Inner Acima"
#: ../admin/social_sharing.php:349 ../admin/social_sharing.php:656
msgid "Inner Right"
msgstr "Inner a Direita"
#: ../admin/social_sharing.php:351 ../admin/social_sharing.php:658
msgid "Inner Bottom"
msgstr "Inner a Baixo"
#: ../admin/social_sharing.php:359 ../admin/social_sharing.php:666
msgid "Position of share counter"
msgstr "Posição do contador de compartilhamento"
#: ../admin/social_sharing.php:369
msgid "Floating interface theme"
msgstr "Tema da inteface flutuante"
#: ../admin/social_sharing.php:682
msgid "Standard Sharing Interface Options"
msgstr "Opções de Interface de Compartilhamento Padrão"
#: ../admin/social_sharing.php:688
msgid "Enable Standard sharing interface"
msgstr "Habilita interface de Compartilhamento padrão"
#: ../admin/social_sharing.php:698
msgid "Master control to enable standard sharing"
msgstr "\"Controle Mestre para habilitar o compartilhamento padrão"
#: ../admin/social_sharing.php:708 ../admin/social_sharing.php:1156
#: ../admin/like_buttons.php:82 ../admin/like_buttons.php:332
msgid "Target Url"
msgstr "Url Destino"
#: ../admin/social_sharing.php:712 ../admin/social_sharing.php:1160
#: ../admin/like_buttons.php:86 ../admin/like_buttons.php:336
msgid "Url of the webpage where icons are located (default)"
msgstr "Url das webpages onde os ícones estão localizados (padrão)"
#: ../admin/social_sharing.php:714 ../admin/social_sharing.php:1162
#: ../admin/like_buttons.php:88 ../admin/like_buttons.php:338
msgid "Url of the homepage of your website"
msgstr "Url da homepage do seu website"
#: ../admin/social_sharing.php:716 ../admin/social_sharing.php:1164
#: ../admin/like_buttons.php:90 ../admin/like_buttons.php:340
msgid "Custom url"
msgstr "Url personalizada"
#: ../admin/social_sharing.php:723 ../admin/social_sharing.php:1171
msgid "Url to share"
msgstr "Url para compartilhar"
#: ../admin/social_sharing.php:731 ../admin/social_login.php:385
#: ../admin/like_buttons.php:105
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: ../admin/social_sharing.php:741
msgid "The text to display above the sharing interface"
msgstr "Texto a ser exibido acima da interface de compartilhamento"
#: ../admin/social_sharing.php:766 ../admin/social_sharing.php:1180
#, fuzzy
msgid "Instagram username"
msgstr "Instagram"
#: ../admin/social_sharing.php:776 ../admin/social_sharing.php:1190
msgid ""
"Username of the Instagram account you want to redirect users to, on clicking "
"the icon"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:786 ../admin/social_sharing.php:1200
#, fuzzy
msgid "HTML ID of container element of comment form"
msgstr "HTML ID do comentário do container"
#: ../admin/social_sharing.php:796 ../admin/social_sharing.php:1210
msgid ""
"HTML ID of the element you want to focus on the webpage, on click of Comment "
"icon."
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:810 ../admin/social_sharing.php:1219
msgid "Rearrange icons"
msgstr "Rearranjar ícones"
#: ../admin/social_sharing.php:869 ../admin/social_sharing.php:1278
msgid "Drag the icons to rearrange in desired order"
msgstr "Arraste os ícones para rearanjar na ordem desejada"
#: ../admin/social_sharing.php:877 ../admin/social_sharing.php:1286
msgid "Select Sharing Services"
msgstr "Selecione os Serviços Compartilhados"
#: ../admin/social_sharing.php:884 ../admin/social_sharing.php:1293
msgid "Select sharing services to show in social share bar"
msgstr ""
"Selecione os serviços compartilhados para exibir na barra de "
"compartilhamento social"
#: ../admin/social_sharing.php:902 ../admin/social_sharing.php:1311
#, fuzzy
msgid "Search social network"
msgstr "como rede social primária"
#: ../admin/social_sharing.php:921 ../admin/social_sharing.php:1348
#: ../admin/like_buttons.php:175 ../admin/like_buttons.php:424
msgid "Horizontal alignment"
msgstr "Alinhamento horizonal"
#: ../admin/social_sharing.php:926 ../admin/like_buttons.php:180
msgid "Center"
msgstr "Centro"
#: ../admin/social_sharing.php:935 ../admin/social_sharing.php:1361
msgid "Horizontal alignment of the sharing interface"
msgstr "Alinhamento horizontal da interface de compartilhamento"
#: ../admin/social_sharing.php:943 ../admin/like_buttons.php:197
msgid "Position with respect to content"
msgstr "Posição em relação ao conteúdo"
#: ../admin/social_sharing.php:947 ../admin/like_buttons.php:201
msgid "Top of the content"
msgstr "Acima do conteúdo"
#: ../admin/social_sharing.php:949 ../admin/like_buttons.php:203
msgid "Bottom of the content"
msgstr "Abaixo do conteúdo"
#: ../admin/social_sharing.php:956
msgid "Specify position of the sharing interface with respect to the content"
msgstr ""
"Especifique a posição da interface de compartilhamento em relação ao conteúdo"
#: ../admin/social_sharing.php:964 ../admin/social_sharing.php:1427
msgid "Placement"
msgstr "Localização"
#: ../admin/social_sharing.php:968 ../admin/social_sharing.php:1431
#: ../admin/social_login.php:703 ../admin/social_login.php:733
#: ../admin/like_buttons.php:222 ../admin/like_buttons.php:507
msgid "Homepage"
msgstr "Homepage"
#: ../admin/social_sharing.php:970 ../admin/social_sharing.php:1433
#: ../admin/like_buttons.php:224 ../admin/like_buttons.php:509
msgid "Posts"
msgstr "Posts"
#: ../admin/social_sharing.php:972 ../admin/social_sharing.php:1435
#: ../admin/like_buttons.php:226 ../admin/like_buttons.php:511
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
#: ../admin/social_sharing.php:974 ../admin/social_sharing.php:1437
#: ../admin/like_buttons.php:228 ../admin/like_buttons.php:513
#, fuzzy
msgid "Excerpts and Posts page"
msgstr "Pedaços (na Homepage)"
#: ../admin/social_sharing.php:976 ../admin/social_sharing.php:1439
#: ../admin/like_buttons.php:230 ../admin/like_buttons.php:515
msgid "Category Archives"
msgstr "Arquivos de Categorias"
#: ../admin/social_sharing.php:978 ../admin/social_sharing.php:1441
#: ../admin/like_buttons.php:232 ../admin/like_buttons.php:517
msgid "Archive Pages (Category, Tag, Author or Date based pages)"
msgstr "Página de arquivo (Páginas baseadas em Categoria, Tag, Autor ou Data)"
#: ../admin/social_sharing.php:994 ../admin/like_buttons.php:248
msgid "BuddyPress activity"
msgstr "Atividade BuddyPress"
#: ../admin/social_sharing.php:996 ../admin/like_buttons.php:251
msgid "BuddyPress group (only at top of content)"
msgstr "Grupo BuddyPress (apenas acima do conteúdo)"
#: ../admin/social_sharing.php:1002 ../admin/social_sharing.php:1463
#: ../admin/like_buttons.php:258 ../admin/like_buttons.php:538
msgid "BBPress forum"
msgstr "Forum BBPress"
#: ../admin/social_sharing.php:1005 ../admin/social_sharing.php:1466
#: ../admin/like_buttons.php:261 ../admin/like_buttons.php:541
msgid "BBPress topic"
msgstr "Tópico BBPress"
#: ../admin/social_sharing.php:1008 ../admin/like_buttons.php:264
msgid "BBPress reply"
msgstr "Responder BBPress"
#: ../admin/social_sharing.php:1015 ../admin/like_buttons.php:271
msgid "After individual product at WooCommerce Shop page"
msgstr "Depois de produtos individuais na página WooCommerce Shop"
#: ../admin/social_sharing.php:1018 ../admin/like_buttons.php:274
msgid "WooCommerce Product Page"
msgstr "Página de Produtos WooCommerce"
#: ../admin/social_sharing.php:1021 ../admin/like_buttons.php:277
msgid "WooCommerce Thankyou Page"
msgstr "Página de Agradecimento WooCommerce"
#: ../admin/social_sharing.php:1032
msgid "Specify the pages where you want to enable Sharing interface"
msgstr ""
"Especifique as páginas onde você deseja habilitar a interface de "
"compartilhamento"
#: ../admin/social_sharing.php:1040 ../admin/social_sharing.php:1484
msgid "Show share counts"
msgstr "Exibir contadores de compartilhamento"
#: ../admin/social_sharing.php:1045 ../admin/social_sharing.php:1489
#, fuzzy
msgid ""
"Share counts are supported for Facebook, Twitter, Linkedin, GooglePlus, "
"Buffer, Reddit, Pinterest, Stumbleupon and Vkontakte"
msgstr ""
"Contadores oficiais de compartilhamento são suportados pelo Facebook, "
"Linkedin, GooglePlus, Delicious, Buffer, Reddit, Pinterest, Stumbleupon e "
"Vkontakte"
#: ../admin/social_sharing.php:1062 ../admin/social_sharing.php:1497
#, php-format
msgid ""
"Use <a href=\"%s\" target=\"_blank\">NewShareCounts</a> to show Twitter "
"share counts"
msgstr ""
"Use <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">NewShareCounts</a> para exibir "
"o contador do Twitter"
#: ../admin/social_sharing.php:1064 ../admin/social_sharing.php:1499
#, php-format
msgid ""
"For this to work, you have to enter your website url %s and sign in using "
"Twitter at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">their website</a>"
msgstr ""
"Para isso funcionar, você deve fornecer a url de seu website %s e se "
"autenticar na conta do Twitter em <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\"
"\">no website dele</a>"
#: ../admin/social_sharing.php:1066 ../admin/social_sharing.php:1501
#, php-format
msgid ""
"Use <a href=\"%s\" target=\"_blank\">OpenShareCount</a> to show Twitter "
"share counts"
msgstr ""
"Use <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">OpenShareCount</a> para exibir "
"o contador de compartilhamento do Twitter"
#: ../admin/social_sharing.php:1068 ../admin/social_sharing.php:1503
#, php-format
msgid ""
"For this to work, you have to sign up and register your website url %s at <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">their website</a>"
msgstr ""
"Para isso funcionar, você tem que se autenticar e registrar a url de seu "
"website %s em <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">no website dele</a>"
#: ../admin/social_sharing.php:1075 ../admin/social_sharing.php:1510
msgid "If enabled, share counts are displayed above sharing icons."
msgstr ""
"Se habilitado, os contadores de compartilhamento são exibidos acima dos "
"ícones de compartilhamento."
#: ../admin/social_sharing.php:1084 ../admin/social_sharing.php:1519
msgid "Show total shares"
msgstr "Exibe total de compartilhamentos"
#: ../admin/social_sharing.php:1094 ../admin/social_sharing.php:1529
msgid "If enabled, total shares will be displayed with sharing icons"
msgstr ""
"Se habilitado, os totais de compartilhamentos serão exibidos com os ícones "
"de compartilhamento"
#: ../admin/social_sharing.php:1103 ../admin/social_sharing.php:1538
msgid "Enable 'More' icon"
msgstr "Habilitar 'Mais' ícones"
#: ../admin/social_sharing.php:1113 ../admin/social_sharing.php:1548
msgid ""
"If enabled, \"More\" icon will be displayed after selected sharing icons "
"which shows additional sharing networks in popup"
msgstr ""
"Se habilitado, o ícone de \\\"Mais\\\" será exibido após selecionado o ícone "
"de compartilhamento com a exibição adicional das redes sociais "
"compartilhadas em um popup"
#: ../admin/social_sharing.php:1130
msgid "Floating Sharing Interface Options"
msgstr "Opções da Interface de Compartilhamento Flutuante"
#: ../admin/social_sharing.php:1136
msgid "Enable Floating sharing interface"
msgstr "Habilita interface de compartilhamento flutuante"
#: ../admin/social_sharing.php:1146
msgid "Master control to enable floating sharing widget"
msgstr "Controle Mestre para habilitar o widget de compartilhamento flutuante"
#: ../admin/social_sharing.php:1340
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the background of "
"vertical sharing bar. Leave empty for transparent. You can get the hex code "
"of the required color from <a href=\"http://www.colorpicker.com/\" target="
"\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Especifique a cor ou código hexadecimal (examplo #cc78e0) para o fundo ou "
"para a barra vertical de compartilhamento. Deixe vazio para transparente. "
"Você pode obter o código hexadecimal que você requer por meio deste link <a "
"href=\\\"http://www.colorpicker.com/\\\" target=\\\"_blank\\\"> </a>"
#: ../admin/social_sharing.php:1370 ../admin/like_buttons.php:446
msgid "Left offset"
msgstr "Ajuste à esquerda"
#: ../admin/social_sharing.php:1380
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"right and decrease will shift it towards left. Number can be negative too."
msgstr ""
"Especifique um número. Incrementos no número irão deslocar a interface de "
"compartilhamento para a direita e decrementos no número irão deslocar a "
"interface de compartilhamento para a esquerda. Os números podem também ser "
"negativos."
#: ../admin/social_sharing.php:1390 ../admin/like_buttons.php:466
msgid "Right offset"
msgstr "Ajuste à direita"
#: ../admin/social_sharing.php:1400
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"left and decrease will shift it towards right. Number can be negative too."
msgstr ""
"Especifique um número. Incrementos no número irão deslocar a interface de "
"compartilhamento para a esquerda e decrementos no número irão deslocar a "
"interface de compartilhamento para a direita. Os números podem também ser "
"negativos."
#: ../admin/social_sharing.php:1409 ../admin/like_buttons.php:485
msgid "Top offset"
msgstr "Ajuste acima"
#: ../admin/social_sharing.php:1419
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift sharing interface towards "
"bottom and decrease will shift it towards top."
msgstr ""
"Especifique um número. Incrementos no número irão deslocar a interface de "
"compartilhamento para baixo e decrementos no número irão deslocar a "
"interface de compartilhamento para cima."
#: ../admin/social_sharing.php:1455 ../admin/like_buttons.php:531
msgid "BuddyPress group"
msgstr "Grupo BuddyPress"
#: ../admin/social_sharing.php:1476
msgid "Specify the pages where you want to enable vertical Sharing interface"
msgstr ""
"Especifique as páginas onde você deseja habilitar a interface de "
"compartilhamento vertical"
#: ../admin/social_sharing.php:1556
msgid "Vertical floating bar responsiveness"
msgstr "Sensibilidade da barra flutuante vertical"
#: ../admin/social_sharing.php:1559
#, php-format
msgid "Display vertical interface only when screen is wider than %s pixels"
msgstr ""
"Exibe interface vertical apenas quando a tela é mais larga que %s pixels"
#: ../admin/social_sharing.php:1566
msgid ""
"Display vertical interface only when screen is wider than the width "
"specified."
msgstr ""
"Exibe interface vertical apenas quando a tela é mais larga que a largura "
"especificada."
#: ../admin/social_sharing.php:1574
msgid "Horizontal floating bar responsiveness"
msgstr "Sensibilidade da barra flutuante horizontal"
#: ../admin/social_sharing.php:1577
#, php-format
msgid ""
"Stick vertical floating interface horizontally at bottom only when screen is "
"narrower than %s pixels"
msgstr ""
"Manter a vertical em baixo na interface de flutuação horizontal apenas "
"quando a tela é mais estreita do que %s pixels"
#: ../admin/social_sharing.php:1584
msgid ""
"Stick vertical floating interface horizontally at bottom only when screen is "
"narrower than the width specified"
msgstr ""
"Manter a vertical em baixo na interface de flutuação horizontal apenas "
"quando a tela é mais estreita do que a largura especificada"
#: ../admin/social_sharing.php:1594
msgid "Horizontal floating bar position"
msgstr "Posição da barra de flutuação horizontal"
#: ../admin/social_sharing.php:1597
#, php-format
msgid "%s pixels from %s"
msgstr "%s pixels de %s"
#: ../admin/social_sharing.php:1598
msgid "Auto-adjust according to screen width (responsive)"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1605
msgid "Alignment of horizontal floating interface. Number can be negative too."
msgstr ""
"Alinhamneto da interface de flutuação horizontal. O número pode ser negativo "
"também."
#: ../admin/social_sharing.php:1625 ../admin/like_buttons.php:588
msgid "Url shortener"
msgstr "Encurtador de Url"
#: ../admin/social_sharing.php:1631
msgid "Use shortlinks already installed"
msgstr "Use shortlinks já instalados"
#: ../admin/social_sharing.php:1641
msgid "Uses default short url permalinks without using any additional plugin"
msgstr ""
"Use a short url padrão de permalinks sem utilizar nenhum plugin adicional"
#: ../admin/social_sharing.php:1649
msgid "Enable bit.ly url shortener for sharing"
msgstr "Habilitar encurtador de url bit.ly para compartilhamento"
#: ../admin/social_sharing.php:1659 ../admin/like_buttons.php:622
msgid "Master control to enable bit.ly url shortening for sharing"
msgstr ""
"Controle Mestre para habilitar encurtador de url bit.ly para compartilhamento"
#: ../admin/social_sharing.php:1667
msgid "bit.ly Login"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1677
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">this link</a> to get bit.ly login"
msgstr ""
"Autentique-se em sua conta bit.ly e navegue para <a href=\\\"%s\\\" target=\\"
"\"_blank\\\">este link</a> pata obter o username do bit.ly"
#: ../admin/social_sharing.php:1686 ../admin/like_buttons.php:649
msgid "bit.ly API Key"
msgstr "bit.ly API Key"
#: ../admin/social_sharing.php:1696 ../admin/like_buttons.php:659
#, php-format
msgid ""
"Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">this link</a> to get your API key"
msgstr ""
"Autentique-se em sua conta bit.ly e navegue para <a href=\\\"%s\\\" target=\\"
"\"_blank\\\">este link</a> para obter a sua API key"
#: ../admin/social_sharing.php:1705 ../admin/like_buttons.php:668
msgid "Clear Bitly Cache"
msgstr "Limpar o Cache Bitly"
#: ../admin/social_sharing.php:1709 ../admin/like_buttons.php:672
msgid "ShortUrl cache cleared successfully."
msgstr "Cache ShortUrl limpo com sucesso."
#: ../admin/social_sharing.php:1716 ../admin/like_buttons.php:679
msgid ""
"Use this to delete short urls saved in database. Handy, if urls of your "
"website have been changed but short urls are still being generated for old "
"urls."
msgstr ""
"Use isso para remover os short urls salvos na base de dados. Convém, se as "
"urls do seu website foram trocadas mas as short urls ainda estão sendo "
"geradas para suas urls antigas."
#: ../admin/social_sharing.php:1725
msgid "Share Count Cache"
msgstr "Cache de Contador de Compartilhamento"
#: ../admin/social_sharing.php:1731
msgid "Refresh Share Count cache every"
msgstr "Atualizar o contador de compartilhamento a cada"
#: ../admin/social_sharing.php:1736
msgid "Second(s)"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1737
msgid "Minute(s)"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1738
msgid "Hour(s)"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1739
msgid "Day(s)"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1747
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Frequent cache refreshing results in slower loading of pages with share "
"counts enabled. Leave empty to disable cache. More info <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">here</a>"
msgstr ""
"Atualizações frequentes do cache resultam em carregamento mais lento das "
"páginas com os contadores de compartilhamento habilitados"
#: ../admin/social_sharing.php:1755
msgid "Clear Share Counts Cache"
msgstr "Limpeza do Cache dos Contadores de Compartilhamento"
#: ../admin/social_sharing.php:1759
msgid "Share Counts cache cleared successfully."
msgstr "Sucesso na limpeza do Cache dos Contadores de Compartilhamento."
#: ../admin/social_sharing.php:1766
msgid "Use this to clear cached share counts"
msgstr "Use isso para limpeza do Cache dos Contadores de Compartilhamento"
#: ../admin/social_sharing.php:1775 ../admin/social_sharing.php:1781
#: ../admin/social_commenting.php:328 ../admin/like_buttons.php:688
#: ../admin/like_buttons.php:694
msgid "Language"
msgstr "Languagem"
#: ../admin/social_sharing.php:1791
#, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use for like buttons. You can "
"find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a>. "
"Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"Entre o código da linguagem que você deseja para esses botões. Você pode "
"achar o código da linguagem <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste "
"link</a>. Deixe-o em branco para a linguagem padrão (inglês)"
#: ../admin/social_sharing.php:1800
msgid "Username in sharing"
msgstr "Username no compartilhamento"
#: ../admin/social_sharing.php:1806
msgid "Twitter username (without @)"
msgstr "Username do Twitter (sem @)"
#: ../admin/social_sharing.php:1816 ../admin/social_sharing.php:1835
msgid ""
"Provided username will be appended after the content being shared as \"via "
"@USERNAME\". Leave empty if you do not want any username in the content "
"being shared."
msgstr ""
"Forneça o username que será acrescentado após o conteúdo compartilhado como "
"\\\"via @USERNAME\\\". Deixe em branco se você não desejar nenhum username "
"no conteúdo sendo compartilhado."
#: ../admin/social_sharing.php:1825
msgid "Buffer username (without @)"
msgstr "Username do Buffer (sem @)"
#: ../admin/social_sharing.php:1844
msgid "AMP"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1850
#, fuzzy
msgid "Enable sharing on AMP pages"
msgstr "Habilia a página de autenticação"
#: ../admin/social_sharing.php:1860
msgid "Enable this option to render sharing icons on AMP pages"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1879 ../admin/like_buttons.php:767
msgid "myCRED"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1885 ../admin/like_buttons.php:773
msgid "Append myCRED referral ID to the urls being shared"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1918
msgid "Facebook Sharing Troubleshooter"
msgstr "Solução de problema no compartilhamento com o Facebook"
#: ../admin/social_sharing.php:1923
#, fuzzy
msgid ""
"If Facebook sharing is not working fine, click at the following link and "
"enter the problematic url (where Facebook sharing is not working properly) "
"of your website in the text field. Click \"Fetch New Scrape Information\" "
"button."
msgstr ""
"Se o compartilhamento com o Facebook não está funcionado corretamente, click "
"no seguinte link e copie a url problemática no campo de texto (onde o "
"compartilhamento do Facebook não está funcionando adequadamente) no seu "
"website:"
#: ../admin/social_sharing.php:1940 ../admin/social_commenting.php:473
#: ../admin/social_login.php:924
msgid ""
"<strong>Note:</strong> Plugin will not work on local server. You should have "
"an online website for the plugin to function properly."
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1941 ../admin/like_buttons.php:810
msgid "How to Place Title and Social Share Icons in the Same Row?"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1942
msgid ""
"How to restore Social Share counts lost after moving my website to SSL/Https?"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1943 ../admin/social_commenting.php:476
#: ../admin/social_login.php:927
msgid "Why is my browser blocking some features of the plugin?"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1944
#, fuzzy
msgid "Why the color of share icons is not being updated?"
msgstr "Porque o contador de compartilhamentos não está sendo atualizado?"
#: ../admin/social_sharing.php:1945
msgid ""
"Why is sharer not showing the correct image, title and other meta tags "
"content?"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1946
#, fuzzy
msgid "Why Facebook share counts are not appearing?"
msgstr "Porque o contador de compartilhamentos não está sendo atualizado?"
#: ../admin/social_sharing.php:1947
msgid ""
"How can I show share counts of my website rather than of individual pages/"
"posts?"
msgstr ""
"Como posso exibir os contadores de compartilhamento do meu website ao invés "
"das páginas/posts individuais?"
#: ../admin/social_sharing.php:1948
msgid "How can I disable sharing on particular page/post?"
msgstr ""
"Como posso desabilitar o compartilhamento em uma página/post em particular?"
#: ../admin/social_sharing.php:1949
msgid "How can I specify minimum sharing count for sharing networks?"
msgstr ""
"Como posso especificar um contador mínimo de compartilhamento das redes "
"sociais?"
#: ../admin/social_sharing.php:1950
msgid "How to share specific page?"
msgstr "Como compartilhar página específica?"
#: ../admin/social_sharing.php:1951
msgid "How to integrate Google Analytics with sharing?"
msgstr "Como integrar o Google Analytics com compartilhamento?"
#: ../admin/social_sharing.php:1952
msgid "How to customize the look of total share counts?"
msgstr ""
"Como personalizar a aparência dos contatores de compartilhamentos totais?"
#: ../admin/social_sharing.php:1953
msgid "How to customize the look of individual share counts?"
msgstr ""
"Como personalizar a aparência dos contadores de compartilhamento individuais?"
#: ../admin/social_sharing.php:1954
msgid "How to show Whatsapp icon only on mobile devices?"
msgstr "Como exibir o ícone do Whatsapp apenas em dispositivos móveis?"
#: ../admin/social_sharing.php:1955
msgid "How to hide arrow after floating sharing bar?"
msgstr "Como esconder a seta após a barra de compartilahmento flutuante?"
#: ../admin/social_sharing.php:1956
#, fuzzy
msgid "Why is share cunt not getting updated?"
msgstr "Porque o contador de compartilhamentos não está sendo atualizado?"
#: ../admin/social_sharing.php:1957 ../admin/like_buttons.php:808
msgid "Why is there so much space between like buttons?"
msgstr ""
#: ../admin/social_sharing.php:1958 ../admin/like_buttons.php:809
msgid "Why are floating sharing/like buttons not appearing at homepage?"
msgstr ""
#: ../admin/social_commenting.php:13
msgid "Enable Social Commenting"
msgstr "Habilitar Comentário Social"
#: ../admin/social_commenting.php:23
msgid "Master control to enable Social Commenting"
msgstr "Controle mestre para habilitar o Comentário Social"
#: ../admin/social_commenting.php:34
msgid "Social Commenting"
msgstr "Comentário Social"
#: ../admin/social_commenting.php:35 ../admin/social_commenting.php:458
msgid "Shortcode"
msgstr "Shortcode"
#: ../admin/social_commenting.php:49
msgid "Order of tabs in commenting interface"
msgstr "Ordem das guias na interface de comentários"
#: ../admin/social_commenting.php:59
msgid ""
"Order of the tabs shown in social commenting interface. Defaults to "
"wordpress,facebook,googleplus,disqus"
msgstr ""
"rdem das guais exibidas na interface de comentário social. Padrão para "
"wordpress, facebook, googleplus, disqus"
#: ../admin/social_commenting.php:67
msgid "Comment area label"
msgstr "Rótulo da área de comentário"
#: ../admin/social_commenting.php:77
msgid "Label for comment area"
msgstr "Rótulo para a área de comentário"
#: ../admin/social_commenting.php:90
msgid "Enable Social Commenting at"
msgstr "Habilitar comentário Social em"
#: ../admin/social_commenting.php:109
msgid "Specify the page/post groups where you want to enable Social Commenting"
msgstr ""
"Especificar grupos de páginas/posts onde você deseja habilitar o Comentário "
"Social"
#: ../admin/social_commenting.php:120
msgid "HTML ID of comment form container"
msgstr "HTML ID do comentário do container"
#: ../admin/social_commenting.php:130
msgid ""
"HTML ID of container element of the default comment form at front end. Leave "
"empty for default ID - \"respond\". You need to specify it if default "
"comment form is appearing and Social Commenting is not getting enabled at "
"front-end of your website."
msgstr ""
"HTML ID do elemento do container do comentário do formulário padrão de front "
"end. Deixe vazio para ID padrão - \\\"respond\\\". Você necessita especificá-"
"lo se o formulário de comentário padrão está aparecendo e o Comentário "
"Social não está sendo habilitado no front-end do seu website."
#: ../admin/social_commenting.php:140
msgid "Labels"
msgstr "Rótulos"
#: ../admin/social_commenting.php:145
msgid "Label for WordPress Commenting tab"
msgstr "Rótulo para guia de Comentário WordPress"
#: ../admin/social_commenting.php:154
msgid "Label for Facebook Commenting tab"
msgstr "Rótulo para guia de Comentário Facebook"
#: ../admin/social_commenting.php:163
msgid "Label for G+ Commenting tab"
msgstr "Rótulo para guia de Comentário G+"
#: ../admin/social_commenting.php:172
msgid "Label for Disqus Commenting tab"
msgstr "Rótulo para guia de Comentário Disqus"
#: ../admin/social_commenting.php:183
msgid "Facebook Commenting Options"
msgstr "Opções de Comentário Facebook"
#: ../admin/social_commenting.php:189
msgid "Enable Facebook Comments notification and moderation"
msgstr "Habilita Comentários Facebook com motificação e moderação"
#: ../admin/social_commenting.php:197 ../admin/social_commenting.php:207
msgid "Enable Facebook Commenting"
msgstr "Habilta Comentários Facebook"
#: ../admin/social_commenting.php:215 ../admin/social_commenting.php:389
msgid "Url to comment on"
msgstr "Url para comentário"
#: ../admin/social_commenting.php:225
msgid ""
"The absolute URL that comments posted will be permanently associated with. "
"Stories on Facebook about comments posted, will link to this URL.<br/>If "
"left empty <strong>(Recommended)</strong>, url of the webpage will be used "
"at which commenting is enabled."
msgstr ""
"A URL absoluta que comenta posts será permanentemente associada à elas. "
"Histórico no Facebook sobre posts comentadas, serão assocoadas a este URL."
"<br/>Se a esquerda vazia <strong>(Recomendado)</strong>, url da webpage será "
"utilizada na qual está habilitado comentário."
#: ../admin/social_commenting.php:233
#, fuzzy
msgid "Show Recent Facebook Comments in a Widget"
msgstr "Habilta Comentários Facebook"
#: ../admin/social_commenting.php:241 ../admin/social_commenting.php:371
msgid "Width"
msgstr "Largura"
#: ../admin/social_commenting.php:251
msgid ""
"Leave empty to auto-adjust the width. The width (in pixels) of the Comments "
"block."
msgstr ""
"Deixe em branco para auto ajuste de largura. A largura (em pixels) do bloco "
"de Comentários."
#: ../admin/social_commenting.php:259
msgid "Color Scheme"
msgstr "Esquema de Cores"
#: ../admin/social_commenting.php:263
msgid "Light"
msgstr "Suave"
#: ../admin/social_commenting.php:264
msgid "Dark"
msgstr "Escura"
#: ../admin/social_commenting.php:272
msgid "The color scheme used by the plugin. Can be \"light\" or \"dark\"."
msgstr ""
"O esquema de cores utilizado pelo plugin pode ser \\\"suave\\\" or \\\"escura"
"\\\"."
#: ../admin/social_commenting.php:280
msgid "Number of comments"
msgstr "Número de comentários"
#: ../admin/social_commenting.php:290
msgid ""
"The number of comments to show by default. The minimum value is 1. Defaults "
"to 10"
msgstr ""
"O número de comentários a ser exibido por padrão. O valor minimo é 1. O "
"padrão é 10"
#: ../admin/social_commenting.php:298
msgid "Order by"
msgstr "Ordenado por"
#: ../admin/social_commenting.php:302
msgid "Social"
msgstr "Social"
#: ../admin/social_commenting.php:303
msgid "Reverse Time"
msgstr "Tempo Reverso"
#: ../admin/social_commenting.php:304
msgid "Time"
msgstr "Tempo"
#: ../admin/social_commenting.php:312
msgid "The order to use when displaying comments."
msgstr "Ordem a ser usada quando exibir comentários."
#: ../admin/social_commenting.php:320
msgid "Recover Facebook Comments Lost After Moving to SSL/Https"
msgstr ""
#: ../admin/social_commenting.php:338
#, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use to display commenting. You "
"can find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</"
"a>. Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"Entre o código da línguaguem que você deseja utilizar para exibir "
"comentários. Você pode localizar o código da linguaguem <a href=\\\"%s\\\" "
"target=\\\"_blank\\\">neste link</a>. Deixe em branco para línguagem padrão "
"(inglês)"
#: ../admin/social_commenting.php:347
msgid "Google Plus Commenting Options"
msgstr "Opções de Comentário Google Plus"
#: ../admin/social_commenting.php:353 ../admin/social_commenting.php:363
msgid "Enable Google Plus Commenting"
msgstr "Habilitar Comentários para o Google Plus"
#: ../admin/social_commenting.php:381
msgid "Width of GooglePlus Commenting interface. Leave empty for auto adjust"
msgstr ""
"Largura da interface de Comentário do GooglePlus. Deixe em branco para auto "
"ajuste"
#: ../admin/social_commenting.php:399
msgid ""
"The absolute URL that comments posted will be permanently associated with. "
"Stories on Google Plus about comments posted, will link to this URL.<br/>If "
"left empty <strong>(Recommended)</strong>, url of the webpage will be used "
"at which commenting is enabled."
msgstr ""
"A URL absoluta que comenta um post será permanentemente assiciado à ele. "
"Histórico no Google Plus sobre comentários postados serão associadas a esta "
"URL. <br/>se vazio à esquerda <strong>(Recomendado)</strong>, a url da "
"webpage será utilizada em cada comentário que estiver habilitado."
#: ../admin/social_commenting.php:408
msgid "Disqus Commenting Options"
msgstr "Opções de Comentário Disqus"
#: ../admin/social_commenting.php:414 ../admin/social_commenting.php:424
msgid "Enable Disqus Commenting"
msgstr "Habilitar comentário Disqus"
#: ../admin/social_commenting.php:432
msgid "Disqus Shortname"
msgstr "Disqus Shortname"
#: ../admin/social_commenting.php:442
msgid ""
"<strong>Required to use Disqus commenting.</strong> For more info on "
"shortname, visit following link."
msgstr ""
"<strong>Requerido para utilizar comentários Disqus.</strong> Para mais "
"informações sobre shortname, visite o seguinte link."
#: ../admin/social_commenting.php:460
msgid "Social Commenting Shortcode"
msgstr "Shortcode em Comentário Social"
#: ../admin/social_commenting.php:474
msgid ""
"How to show recent Facebook Comments from all over the website in a widget?"
msgstr ""
#: ../admin/social_commenting.php:475
msgid ""
"How to recover the Facebook Comments lost after moving my website to SSL/"
"Https?"
msgstr ""
#: ../admin/social_commenting.php:477
msgid "How can I disable Social Commenting at individual page/post?"
msgstr ""
"Como posso desabilitar Comentário Social em uma pagina/post individual?"
#: ../admin/social_commenting.php:478
msgid "How to disable default comment form from Social Commenting?"
msgstr ""
"Como deabilitar formulários de comentários padrão de Comentário Social?"
#: ../admin/social_login.php:14
msgid "Enable Social Login"
msgstr "Habilitar Autenticação Social"
#: ../admin/social_login.php:24
msgid ""
"Master control for Social Login. It must be checked to enable Social Login "
"functionality"
msgstr ""
"Controle mestre para autenticação Social. Deve ser assinalado para habilitar "
"a funcionalidade de Autenticação Social"
#: ../admin/social_login.php:35 ../admin/social_login.php:48
msgid "Basic Configuration"
msgstr "Configuração Básica"
#: ../admin/social_login.php:36
#, fuzzy
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Configuração Básica"
#: ../admin/social_login.php:38 ../admin/social_login.php:859
msgid "XProfile Integration"
msgstr ""
#: ../admin/social_login.php:55
msgid "Disable user registration via Social Login"
msgstr "Desabilitar o registro de usuários via Autenticação Social"
#: ../admin/social_login.php:65
msgid ""
"After enabling this option, new users will not be able to login through "
"social login. Only existing users will be able to social login."
msgstr ""
"Após habilitar esta opção, novos usuários não serão mais aptos a se "
"autenticar através da autenticação social. Apenas usuários existentes "
"estarão habilitados para autenticação social."
#: ../admin/social_login.php:74
msgid "Redirection url"
msgstr "Url de redireção"
#: ../admin/social_login.php:84
msgid ""
"User will be redirected to this page after unsuccessful registration attempt "
"via Social Login. You can specify the url of registration form or of a page "
"showing message regarding disabled registration through Social Login."
msgstr ""
"Usuários serão redirecionados para esta página após tentativa falha da "
"Autenticação Social. Você pode especificar a url do formulário de registro "
"ou da página exibindo mensagem de falha na Autenticação Social."
#: ../admin/social_login.php:93
msgid "Select providers"
msgstr "Selecione provedores"
#: ../admin/social_login.php:98
msgid "Facebook"
msgstr "Facebook"
#: ../admin/social_login.php:102
msgid "Twitter"
msgstr "Twitter"
#: ../admin/social_login.php:106
msgid "LinkedIn"
msgstr "LinkedIn"
#: ../admin/social_login.php:110
msgid "Google+"
msgstr "Google+"
#: ../admin/social_login.php:114
msgid "Vkontakte"
msgstr "Vkontakte"
#: ../admin/social_login.php:118
msgid "Instagram"
msgstr "Instagram"
#: ../admin/social_login.php:122
msgid "Xing"
msgstr "Xing"
#: ../admin/social_login.php:126
msgid "Steam"
msgstr ""
#: ../admin/social_login.php:131
#, fuzzy
msgid "Twitch"
msgstr "Twitter"
#: ../admin/social_login.php:136
msgid "LiveJournal"
msgstr ""
#: ../admin/social_login.php:144
msgid "Select Social ID provider to enable in Social Login"
msgstr ""
"Selecione o provedor Social pelo seu ID para habilitar a autenticação social"
#: ../admin/social_login.php:152
msgid "Facebook App ID"
msgstr "Facebook App ID"
#: ../admin/social_login.php:162
#, php-format
msgid ""
"Required for Facebook Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Facebook App ID"
msgstr ""
"Requerido para a Autenticação Social do Facebook funcionar. Por favor, siga "
"a documentação em <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> "
"para obter o Facebook App ID"
#: ../admin/social_login.php:164
msgid ""
"Paste following url in <strong>Site URL</strong> option at the link mentioned"
msgstr ""
"Cole a seguinte opção de url <strong>Site URL</strong> no link mencionado"
#: ../admin/social_login.php:174
msgid "Twitter API Key"
msgstr "Twitter API Key"
#: ../admin/social_login.php:184
#, php-format
msgid ""
"Required for Twitter Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Twitter API Key"
msgstr ""
"Requirido para a Autenticação Social do Twitter funcionar. Por favor, siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link link</a> "
"para obter Twitter API Key"
#: ../admin/social_login.php:186 ../admin/social_login.php:208
msgid ""
"Paste following url in <strong>Website</strong> and <strong>Callback URL</"
"strong> options at the link mentioned"
msgstr ""
"Cole a seguinte url nas opções de <strong>Website</strong> e "
"<strong>Callback URL</strong> no link mencionado"
#: ../admin/social_login.php:196
msgid "Twitter API Secret"
msgstr "Segredo API Twitter"
#: ../admin/social_login.php:206
#, php-format
msgid ""
"Required for Twitter Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Twitter API Secret"
msgstr ""
"Requerido para a Autenticação Social do Twitter funcionar. Por favor siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
"obter o segredo da API Twitter"
#: ../admin/social_login.php:218
msgid "LinkedIn API Key"
msgstr "LinkedIn API Key"
#: ../admin/social_login.php:228
#, php-format
msgid ""
"Required for LinkedIn Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get LinkedIn API Key"
msgstr ""
"Requirido para Autenticação Social LinkedIn funcionar. Por favor siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
"obeter API Key do LinkedIn"
#: ../admin/social_login.php:230 ../admin/social_login.php:296
msgid ""
"Paste following url in <strong>Website URL</strong> option at the link "
"mentioned"
msgstr ""
"Cole na opção da url em <strong>Website URL</strong> no link mencionado"
#: ../admin/social_login.php:240
msgid "Google+ Client ID"
msgstr "Google+ Client ID"
#: ../admin/social_login.php:250
#, php-format
msgid ""
"Required for GooglePlus Social Login to work. Please follow the "
"documentation at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get "
"GooglePlus Client ID"
msgstr ""
"Requirido para Autenticação Social GooglePlus funcionar. Por favor siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
"obter o GooglePlus Client ID"
#: ../admin/social_login.php:252
msgid ""
"Paste following url in <strong>AUTHORIZED JAVASCRIPT ORIGINS</strong> and "
"<strong>AUTHORIZED REDIRECT URI</strong> options at the link mentioned"
msgstr ""
"Cole a seguinte opções de url em <strong>AUTHORIZED JAVASCRIPT ORIGINS</"
"strong> e <strong>AUTHORIZED REDIRECT URI</strong> no link mencionado"
#: ../admin/social_login.php:262
msgid "Vkontakte Application ID"
msgstr "Vkontakte Application ID"
#: ../admin/social_login.php:272
#, php-format
msgid ""
"Required for Vkontakte Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Vkontakte "
"Application ID"
msgstr ""
"Requirido para Autenticação Social Vkontakte funcionar. Por favor siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
"obter Vkontakte Application ID"
#: ../admin/social_login.php:274
msgid ""
"Paste following url in <strong>Site address</strong> option at the link "
"mentioned"
msgstr ""
"Cole a seguinte url em <strong>Site address</strong> no link mencionado"
#: ../admin/social_login.php:284
msgid "Instagram Client ID"
msgstr "Instagram Client ID"
#: ../admin/social_login.php:294
#, php-format
msgid ""
"Required for Instagram Social Login to work. Please follow the documentation "
"at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Instagram Client ID"
msgstr ""
"Requirido para Autenticação Social Instagram funcionar. Por favor siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
"obter Instagram Client ID"
#: ../admin/social_login.php:306
msgid "Xing Consumer Key"
msgstr "Xing Consumer Key"
#: ../admin/social_login.php:316
#, php-format
msgid ""
"Required for Xing Social Login to work. Please follow the documentation at "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Xing Consumer Key"
msgstr ""
"Requirido para Autenticação Social Xind funcionar. Por favor siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
"obter Xing Consumer Key"
#: ../admin/social_login.php:318 ../admin/social_login.php:340
msgid ""
"Paste following url in <strong>Callback domain</strong> option at the link "
"mentioned"
msgstr ""
"Cole a seguinte opção de url <strong>Callback domain</strong> para o link "
"mencionado"
#: ../admin/social_login.php:328
msgid "Xing Consumer Secret"
msgstr "Xing Consumer Secret"
#: ../admin/social_login.php:338
#, php-format
msgid ""
"Required for Xing Social Login to work. Please follow the documentation at "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Xing Consumer Secret"
msgstr ""
"Requirido para Autenticação Social Xing funcionar. Por favor siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link</a> para "
"obter Xing Consumer Secret"
#: ../admin/social_login.php:350
#, fuzzy
msgid "Twitch Client ID"
msgstr "Instagram Client ID"
#: ../admin/social_login.php:360
#, fuzzy, php-format
msgid ""
"Required for Twitch Social Login to work. Please follow the documentation at "
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a> to get Twitch Client ID"
msgstr ""
"Requirido para a Autenticação Social do Twitter funcionar. Por favor, siga a "
"documentação <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\\">neste link link</a> "
"para obter Twitter API Key"
#: ../admin/social_login.php:362
#, fuzzy
msgid ""
"Paste following url in <strong>Redirect URI</strong> option at the link "
"mentioned"
msgstr ""
"Cole a seguinte opção de url <strong>Site URL</strong> no link mencionado"
#: ../admin/social_login.php:379
#, fuzzy
msgid "Social Login Options"
msgstr "Autenticação Social"
#: ../admin/social_login.php:395
msgid "Text to display above the Social Login interface"
msgstr "Texto exibido acima da interface de Autenticação Social"
#: ../admin/social_login.php:404
msgid "Enable at login page"
msgstr "Habilia a página de autenticação"
#: ../admin/social_login.php:414
msgid ""
"Social Login interface will get enabled at the login page of your website"
msgstr ""
"Interface de Autenticação Social será habilitada na página de autenticação "
"do seu website"
#: ../admin/social_login.php:422
msgid "Enable at register page"
msgstr "Habilitar página de registro"
#: ../admin/social_login.php:432
msgid ""
"Social Login interface will get enabled at the registration page of your "
"website"
msgstr ""
"Interface de Autenticação Social será habilitada na página de registro de "
"seu website"
#: ../admin/social_login.php:440
msgid "Enable at comment form"
msgstr "Habilitar no formulário de comentário"
#: ../admin/social_login.php:450
msgid "Social Login interface will get enabled at your Wordpress Comment form"
msgstr ""
"Interface de Autenticação Social será habilitada em seu formulário de "
"comentários Wordpress"
#: ../admin/social_login.php:459
#, fuzzy
msgid ""
"Link social account to already existing account, if email address matches"
msgstr "Associe sua conta social ao login de sua conta neste website"
#: ../admin/social_login.php:469
msgid ""
"If email address of the user's Social Account matches with an already "
"existing account at your website, that social account will be linked to "
"existing account. User would be able to manage this from Social Account "
"Linking interface at their profile page."
msgstr ""
#: ../admin/social_login.php:483
msgid "Enable before WooCommerce Customer Login Form"
msgstr "Habilido antes do formulário de autenticação do WooCommerce"
#: ../admin/social_login.php:493
msgid ""
"Social Login Interface will get enabled before the customer login form at "
"WooCommerce My Account page"
msgstr ""
"Interface de Autenticação Social será habilitada antes do formulário de "
"autenticação de cliente na página Minha Conta do WooCommerce"
#: ../admin/social_login.php:501
msgid "Enable after WooCommerce Customer Login Form"
msgstr ""
"Habilitado depois do Formulário de Autenticação do Cliente do WooCommerce"
#: ../admin/social_login.php:511
msgid ""
"Social Login Interface will get enabled after the customer login form at "
"WooCommerce My Account page"
msgstr ""
"Interface de Autenticação Social será habilitada depois do formulário de "
"autenticação de cliente na página Minha Conta do WooCommerce"
#: ../admin/social_login.php:519
msgid "Enable at WooCommerce checkout page"
msgstr "Habilitado na página de checkout do WooCommerce"
#: ../admin/social_login.php:529
msgid "Social Login Interface will get enabled at WooCommerce checkout page"
msgstr ""
"Interface de Autenticação Social será habilitada página de checkout do "
"WooCommerce"
#: ../admin/social_login.php:540
msgid "Auto-approve comments made by Social Login users"
msgstr ""
"Aprovação automática de comentários feito pelo usuário de Autenticação Social"
#: ../admin/social_login.php:550
msgid ""
"If this option is enabled, and WordPress comment is made by Social Login "
"user, comment will get approved immediately without keeping in moderation."
msgstr ""
"Se esta opção está habilitada e um cometário WordPress é feito por um "
"usuário de Autenticação social, o comentário será aprovado imediatamente sem "
"considerações de moderação."
#: ../admin/social_login.php:551
msgid "Note: This is not related to Facebook comments"
msgstr "Note: Isto não está relacionado com comentários do Facebook"
#: ../admin/social_login.php:561
msgid "Enable social avatar"
msgstr "Habilitar o avatar social"
#: ../admin/social_login.php:571
msgid ""
"Social profile pictures of the logged in user will be displayed as profile "
"avatar"
msgstr ""
"Fotogragia do perfil social do usuário autenticado será exibido como avatar "
"do perfil"
#: ../admin/social_login.php:581
msgid "Avatar quality"
msgstr "Qualidade do Avatar"
#: ../admin/social_login.php:584
msgid "Average"
msgstr "Média"
#: ../admin/social_login.php:585
msgid "Best"
msgstr "Melhor"
#: ../admin/social_login.php:592
msgid "Choose avatar quality"
msgstr "Escolha a qualidade do avatar"
#: ../admin/social_login.php:601
msgid ""
"Show option for users to update social avatar at BuddyPress profile page"
msgstr ""
"Exibir opção para os usuários atualizarem o avatar social na página do "
"perfil do BuddyPress"
#: ../admin/social_login.php:611
msgid ""
"If enabled, users would be able to update their social avatar from \"Profile "
"photo\" section in BuddyPress profile at front-end"
msgstr ""
"Se habilitado, usuários serão capazes de atualizar seus avatar social pela "
"seção \\\"Foto do perfil\\\" no front-end do perfil BuddyPress"
#: ../admin/social_login.php:632
msgid ""
"If enabled and Social ID provider does not provide user's email address on "
"login, user will be asked to provide his/her email address. Otherwise, a "
"dummy email will be generated"
msgstr ""
"Se habilitado e o provedor do Social ID não fornece o endereço de email do "
"usuário na autenticação, ao usuário será solicitado fornecer seu endereço de "
"email. Do contrário, um email postiço será gerado"
#: ../admin/social_login.php:641
msgid "Send post-registration email to user to set account password"
msgstr ""
#: ../admin/social_login.php:651
msgid ""
"If enabled, an email will be sent to user after registration through Social "
"Login, regarding his/her login credentials (username-password to be able to "
"login via traditional login form)"
msgstr ""
"Se habilitado, um email será enviado após o registro via Autenticação "
"Social, com respeito as credecial do usuário para autenticação (username-"
"senha para possibilitar a autenticação via formulário tradicional)"
#: ../admin/social_login.php:659
#, fuzzy
msgid "Send new user registration notification email to admin"
msgstr "Desabilitar o registro de usuários via Autenticação Social"
#: ../admin/social_login.php:669
#, fuzzy
msgid ""
"If enabled, an email will be sent to admin after new user registers through "
"Social Login, notifying admin about the new user registration"
msgstr ""
"Se habilitado, um email será enviado após o registro via Autenticação "
"Social, com respeito as credecial do usuário para autenticação (username-"
"senha para possibilitar a autenticação via formulário tradicional)"
#: ../admin/social_login.php:678
msgid "Enable social account linking at BuddyPress profile page"
msgstr "Habilitar conta social associada à página de perfil no BuddyPress"
#: ../admin/social_login.php:688
msgid ""
"Enable this option to show social account linking interface at BuddyPress "
"profile page"
msgstr ""
"Habilitar estar opção para exibir a conta social associada a página de "
"interface de perfil do BuddyPress"
#: ../admin/social_login.php:697
msgid "Login redirection"
msgstr "Redireção de autenticação"
#: ../admin/social_login.php:701
msgid "Same page where user logged in"
msgstr "Mesma página onde o usuário autenticou-se"
#: ../admin/social_login.php:705 ../admin/social_login.php:735
msgid "Account dashboard"
msgstr "Painel da Conta"
#: ../admin/social_login.php:708 ../admin/social_login.php:738
msgid "BuddyPress profile page"
msgstr "Página de perfil BuddyPress"
#: ../admin/social_login.php:711 ../admin/social_login.php:741
msgid "Custom Url"
msgstr "Url Personalizada"
#: ../admin/social_login.php:719
msgid "User will be redirected to the selected page after Social Login"
msgstr ""
"O usuário será redirecionado para a página selcionada de Autenticação Soocial"
#: ../admin/social_login.php:727
msgid "Registration redirection"
msgstr "Redirecionamento de registro"
#: ../admin/social_login.php:731
msgid "Same page from where user registered"
msgstr "Mesma página de onde o usuário se registrou"
#: ../admin/social_login.php:749
msgid ""
"User will be redirected to the selected page after registration (first "
"Social Login) through Social Login"
msgstr ""
"O usuário será redirecionado para a página selecionada após o registro "
"(primeira Autenticação Social) através da Autenticação Social"
#: ../admin/social_login.php:757
msgid "Email popup options"
msgstr "Opções de popup de email"
#: ../admin/social_login.php:763
msgid "Text on 'Email required' popup"
msgstr "Texto popup de 'Email requerido'"
#: ../admin/social_login.php:773
msgid ""
"This text will be displayed on email required popup. Leave empty if not "
"required."
msgstr ""
"Este texto será exibido no popup de requisição de email. Deixe em branco se "
"o email não for requerido."
#: ../admin/social_login.php:782
msgid "Error message for 'Email required' popup"
msgstr "Mensagem de erro para popup de 'Email requerido'"
#: ../admin/social_login.php:792
msgid ""
"This message will be displayed to user if it provides invalid or already "
"registered email"
msgstr ""
"Esta mensagem será exibida para o usuário se ele fornecer um email inválido "
"ou já registrado"
#: ../admin/social_login.php:801
msgid "Email popup height"
msgstr "Altura do popup de email"
#: ../admin/social_login.php:811
msgid ""
"If you are seeing vertical scrollbar in the \"Email required\" popup, you "
"can increase the height of popup by specifying in this option. Leave empty "
"for default."
msgstr ""
"Se você estar vendo a barra de rolagem vertical no popup de \\\"Email "
"requirido\\\", você pode incrementar a altura do popup através de "
"especificação nesta opção. Deixe vazio para padrão."
#: ../admin/social_login.php:819
msgid "Enable email verification"
msgstr "Habilitar verificação de email"
#: ../admin/social_login.php:829
msgid ""
"If enabled, email provided by the user will be verified by sending a "
"confirmation link to that email. User would not be able to login without "
"verifying his/her email"
msgstr ""
"Se habilitado, o email fornecido pelo usuário será verificado pelo envio de "
"um link de confirmação para aquele email. O usuário não poderá se autenticar "
"antes de validar seu email"
#: ../admin/social_login.php:879 ../inc/widget.php:248 ../inc/widget.php:414
#: ../inc/widget.php:578 ../inc/widget.php:726
msgid "Select"
msgstr "Selecione"
#: ../admin/social_login.php:910
msgid "Social Login Shortcode & Widget"
msgstr "Autenticação Social Shortcode & Widget"
#: ../admin/social_login.php:911
msgid "Social Linking Shortcode"
msgstr "Shortcode de associação Social"
#: ../admin/social_login.php:925
msgid ""
"Why the user is not appearing logged in even after Social Login until the "
"webpage is refreshed manually?"
msgstr ""
#: ../admin/social_login.php:926
msgid "Why is Facebook login not working?"
msgstr ""
#: ../admin/like_buttons.php:16
msgid "Enable Like Buttons"
msgstr "Habilitar Botões Like"
#: ../admin/like_buttons.php:26
msgid ""
"Master control for like buttons. It must be checked to enable like buttons "
"functionality"
msgstr ""
"Controle mestre dos botões like. Ele deve ser selecionado para habilitar a "
"funcionalidade dos botões like"
#: ../admin/like_buttons.php:56
msgid "Standard Interface Options"
msgstr "Opções de Interface Padrão"
#: ../admin/like_buttons.php:62
msgid "Enable standard interface"
msgstr "Habilitar Interface Padrão"
#: ../admin/like_buttons.php:72
msgid "Master control to enable horizontal like buttons"
msgstr "Controle mestre para habiliat botões de like horizontal"
#: ../admin/like_buttons.php:97 ../admin/like_buttons.php:347
msgid "Url to like/share/tweet and display like/share/tweet counts"
msgstr ""
"Url para like/compartilhar/tweet e exibir contadores like/compartilhar/tweet"
#: ../admin/like_buttons.php:115
msgid "The text to display above the interface"
msgstr "O texto a ser exibido acima da interface"
#: ../admin/like_buttons.php:123 ../admin/like_buttons.php:355
msgid "Select and rearrange providers"
msgstr "Selecionar e rearranjar provedores"
#: ../admin/like_buttons.php:167 ../admin/like_buttons.php:398
msgid "Select the providers for interface. Drag them to rearrange."
msgstr "Selecione o provedor da interface. Arraste-os para rearranjar."
#: ../admin/like_buttons.php:189 ../admin/like_buttons.php:437
msgid "Horizontal alignment of the interface"
msgstr "Alinhamento horizontal da interface"
#: ../admin/like_buttons.php:210
msgid "Specify position of the interface with respect to the content"
msgstr "Especificar posição da interface em relação ao conteúdo"
#: ../admin/like_buttons.php:218 ../admin/like_buttons.php:503
msgid "Interface location"
msgstr "Localização da interface"
#: ../admin/like_buttons.php:288
msgid "Specify the pages where you want to enable interface"
msgstr "Especifique a página onde você deseja habilitar a interface"
#: ../admin/like_buttons.php:306
msgid "Vertical (Floating) like buttons Options"
msgstr "Opções de botões like (flutante) vertical"
#: ../admin/like_buttons.php:312
msgid "Enable floating like buttons"
msgstr "Habilitar botões like flutuantes"
#: ../admin/like_buttons.php:322
msgid "Master control to enable vertical (floating) counter widget"
msgstr "Controle mestre para habilitar widget contador vertical (flutuante)"
#: ../admin/like_buttons.php:416
msgid ""
"Specify the color or hex code (example #cc78e0) for the background of "
"vertical interface. Leave empty for transparent. You can get the hex code of "
"the required color from <a href=\"http://www.colorpicker.com/\" target="
"\"_blank\">this link</a>"
msgstr ""
"Especifique a cor ou código hexadecimal (example #cc78e0) para a interface "
"vertical e fundo. Deixe vazio para transparente. Você pode obter o cógigo "
"hexadecimal de uma cor desejada <a href=\\\"http://www.colorpicker.com/\\\" "
"target=\\\"_blank\\\">neste link</a>"
#: ../admin/like_buttons.php:456
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards right and "
"decrease will shift it towards left. Number can be negative too."
msgstr ""
"Especifique um número. Incrementos no número deslocam a interface para "
"direita e decrementos deslocam para a esquerda. Os números podem ser "
"negativos também."
#: ../admin/like_buttons.php:476
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards left and "
"decrease will shift it towards right. Number can be negative too."
msgstr ""
"Especifique um número. Incrementos no número deslocam a interface para "
"esquerda e decrementos deslocam para a direita. Os números podem ser "
"negativos também."
#: ../admin/like_buttons.php:495
msgid ""
"Specify a number. Increase in number will shift interface towards bottom and "
"decrease will shift it towards top."
msgstr ""
"Especifique um número. Incrementos no número deslocam a interface para baixo "
"e decrementos deslocam para cima."
#: ../admin/like_buttons.php:551
msgid "Specify the pages where you want to enable vertical interface"
msgstr "Especifique as páginas onde você deseja habilitar a interface vertical"
#: ../admin/like_buttons.php:559
msgid "Hide like buttons on mobile devices"
msgstr "Esconder os botões de like em dispositivos móveis"
#: ../admin/like_buttons.php:569
msgid "If enabled, vertical like buttons will not appear on mobile devices"
msgstr ""
"Se habilitado, botões de like vertical não aparecerão em dispositivos móveis"
#: ../admin/like_buttons.php:594
msgid "Use shortlinks already installed, for tweet button"
msgstr "Use shortlinks já instalados para botões de tweet"
#: ../admin/like_buttons.php:604
msgid ""
"Allows for shortened URLs to be used when sharing content if a shortening "
"plugin is installed"
msgstr ""
"Permissão para shortened URLs serem usadas quando o conteúdo é compartilhado "
"se um shortening plugin está instalado"
#: ../admin/like_buttons.php:612
msgid "Enable bit.ly url shortener for tweet button"
msgstr "Habilitar bit.ly url shortener para botões tweet"
#: ../admin/like_buttons.php:630
msgid "bit.ly username"
msgstr "username bit.ly"
#: ../admin/like_buttons.php:640
#, php-format
msgid ""
"Login to your bit.ly account and navigate to <a href=\"%s\" target=\"_blank"
"\">this link</a> to get bit.ly username"
msgstr ""
"Autentique-se em sua conta bit.ly e navegue para <a href=\\\"%s\\\" target=\\"
"\"_blank\\\">este link</a> pata obter o username do bit.ly"
#: ../admin/like_buttons.php:704
#, php-format
msgid ""
"Enter the code of the language you want to use to render counters. You can "
"find the language codes at <a href=\"%s\" target=\"_blank\">this link</a>. "
"Leave it empty for default language(English)"
msgstr ""
"Entre o código da linguagem você deseja usar para tornar contadores. Você "
"pode encontrar os códigos de linguagem <a href=\\\"%s\\\" target=\\\"_blank\\"
"\">neste link</a>. Deixá-lo vazio define linguagem padrão(inglês)"
#: ../admin/like_buttons.php:713
msgid "Twitter Username"
msgstr "Username do Twitter"
#: ../admin/like_buttons.php:719
msgid "Twitter username for Tweet (without @)"
msgstr "Username do Twitter para Tweet (sem @)"
#: ../admin/like_buttons.php:729
msgid ""
"Provided username will be appended after the content being tweeted as \"via "
"@USERNAME\". Leave empty if you do not want any username."
msgstr ""
"Username fornecido será adicionado após o conteúdo a ser tweetado como \\"
"\"via @USERNAME\\\". Deixe vazio se você não deseja um username."
#: ../admin/like_buttons.php:738
msgid "Twitter username for Buffer sharing (without @)"
msgstr "Username do Twitter para Buffer de compartilhamento (sem @)"
#: ../admin/like_buttons.php:748
msgid ""
"Provided username will be appended after the content in Buffer sharing as "
"\"via @USERNAME\". Leave empty if you do not want any username."
msgstr ""
"Username fornecido será adicionado ao conteúdo após o Buffer de "
"compartilhamento como \\\"via @USERNAME\\\". Deixe vazio se você não deseja "
"nenhum username."
#: ../admin/like_buttons.php:795
msgid "Like Buttons Shortcode & Widget"
msgstr "Botões Like Shortcode & Widget"
#: ../inc/shortcode.php:204 ../inc/widget.php:47
msgid "Log Out"
msgstr "Desautenticar"
#: ../inc/shortcode.php:288
msgid ""
"Enable Social Login from \"Basic Configuration\" section at \"Super "
"Socializer > Social Login\" page in admin panel"
msgstr ""
"Habilitar Autenticação Social em \\\"Configuração Basica\\\" na seção \\"
"\"Super Socializer > Autenticação Social\\\" da página no painal admin"
#: ../inc/social_sharing.php:23 ../inc/social_sharing.php:291
msgid "Search for"
msgstr ""
#: ../inc/social_sharing.php:28 ../inc/social_sharing.php:30
#: ../inc/social_sharing.php:32 ../inc/social_sharing.php:296
#: ../inc/social_sharing.php:298 ../inc/social_sharing.php:300
#, fuzzy
msgid "Archives"
msgstr "Arquivos de Categorias"
#: ../inc/social_sharing.php:839 ../inc/social_sharing.php:1053
msgid "Invalid request"
msgstr "Requisição inválida"
#: ../inc/social_sharing.php:846
msgid "Providers not selected"
msgstr "Provedor não selecionado"
#: ../inc/social_login.php:718
msgid "Email"
msgstr ""
#: ../inc/social_login.php:719
msgid "Confirm email"
msgstr ""
#: ../inc/social_login.php:721
msgid "Save"
msgstr ""
#: ../inc/social_login.php:722
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: ../inc/social_login.php:796
#, fuzzy
msgid "Email Verification"
msgstr "Habilitar verificação de email"
#: ../inc/social_login.php:798
msgid ""
"Please click on the following link or paste it in browser to verify your "
"email"
msgstr ""
#: ../inc/widget.php:11
msgid "Super Socializer - Login"
msgstr "Super Socializer - Autenticação"
#: ../inc/widget.php:13
msgid ""
"Let your website users login/register using their favorite Social ID "
"Provider, such as Facebook, Twitter, Google+, LinkedIn"
msgstr ""
"Permita a seus usuários do website usarem o ID do provedor Social favorito "
"deles, como Facebook, Twitter, Google+, LinkedIn para autenticação/registro "
"do usuário no seu website"
#: ../inc/widget.php:71
msgid "Login with your Social Account"
msgstr ""
#: ../inc/widget.php:82
msgid ""
"Make sure Social Login is enabled at \"Super Socializer > Social Login\" "
"page."
msgstr ""
"Tenha certeza que a Autenticação Social esteja habilitada na página \\"
"\"Super Socializer > Autenticação Social\\\"."
#: ../inc/widget.php:83
msgid "Title (before login):"
msgstr ""
#: ../inc/widget.php:85
msgid "Title (after login):"
msgstr ""
#: ../inc/widget.php:87 ../inc/widget.php:254 ../inc/widget.php:584
msgid "Before widget content:"
msgstr "Antes do conteúdo do widget:"
#: ../inc/widget.php:89 ../inc/widget.php:256 ../inc/widget.php:586
msgid "After widget content:"
msgstr "Depois do conteúdo do widget:"
#: ../inc/widget.php:92 ../inc/widget.php:258 ../inc/widget.php:439
#: ../inc/widget.php:588 ../inc/widget.php:751
msgid "Hide for logged in users:"
msgstr "Escondido para usuários autenticados:"
#: ../inc/widget.php:111
#, fuzzy
msgid ""
"Standard sharing widget. Let your website users share content on popular "
"Social networks like Facebook, Twitter, Tumblr, Google+ and many more"
msgstr ""
"Widget de compartilhamento horizontal. Permite que os usuários de seu "
"website compartilhem seu conteúdo nas redes Sociais mais populares como "
"Facebook, Twitter, Tumblr, Google+ e muitas outras"
#: ../inc/widget.php:239
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Standard Social Sharing\" is enabled at \"Super Socializer > "
"Social Sharing\" page."
msgstr ""
"Certifique-se que \\\"Compartilhamento Social Vertical\\\" está habilitado "
"na página \\\"Super Socializer > Compartilhamento Social\\\"."
#: ../inc/widget.php:240 ../inc/widget.php:574
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: ../inc/widget.php:242 ../inc/widget.php:408
msgid "Show individual share counts:"
msgstr "Exibir contadores individuais de compartilhamento:"
#: ../inc/widget.php:244 ../inc/widget.php:410
msgid "Show total shares:"
msgstr "Exibir compartilhamentos totais:"
#: ../inc/widget.php:246 ../inc/widget.php:412 ../inc/widget.php:576
#: ../inc/widget.php:724
msgid "Target Url:"
msgstr "Url de destino:"
#: ../inc/widget.php:277
#, fuzzy
msgid ""
"Floating sharing widget. Let your website users share content on popular "
"Social networks like Facebook, Twitter, Tumblr, Google+ and many more"
msgstr ""
"Widget de compartilhamento vertical flutuante. Permite que seus usuários do "
"website compartilharem conteúdo nas redes Sociais mais populares como "
"Facebook, Twitter, Tumblr, Google+ e muitas outras"
#: ../inc/widget.php:407
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Floating Social Sharing\" is enabled at \"Super Socializer > "
"Social Sharing\" page."
msgstr ""
"Certifique-se que \\\"Compartilhamento Social Horizontal\\\" esteja "
"habilitado na página \\\"Super Socializer > Compartilhamento Social\\\"."
#: ../inc/widget.php:420 ../inc/widget.php:732
msgid "Alignment"
msgstr "Alinhamento"
#: ../inc/widget.php:426 ../inc/widget.php:738
msgid "Left Offset"
msgstr "Ajuste à esquerda"
#: ../inc/widget.php:430 ../inc/widget.php:742
msgid "Right Offset"
msgstr "Ajuste à direita"
#: ../inc/widget.php:433 ../inc/widget.php:745
msgid "Top Offset"
msgstr "Ajuste à cima"
#: ../inc/widget.php:458
#, fuzzy
msgid ""
"Standard like buttons widget. Let your website users share/like content on "
"popular Social networks like Facebook, Twitter, Google+ and many more"
msgstr ""
"Widget de botões like horizontal. Permita que seus usuários do website "
"compartilharem/like conteúdo nas redes Sociais mais populares como Facebook, "
"Twitter, Tumblr, Google+ e muitas outras"
#: ../inc/widget.php:573
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Standard Like Buttons\" are enabled from \"Super Socializer > "
"Like Buttons\" page."
msgstr ""
"Certifique-se que \\\"Botões Like Vertical\\\" está habilitado na página \\"
"\"Super Socializer > Botões Like\\\""
#: ../inc/widget.php:607
#, fuzzy
msgid ""
"Floating like buttons widget. Let your website users share/like content on "
"popular Social networks like Facebook, Twitter, Google+ and many more"
msgstr ""
"Widget de botões like vertical flutuantes. Permita que seus usuários do "
"website compartilharem/like conteúdo nas redes Sociais mais populares como "
"Facebook, Twitter, Tumblr, Google+ e muitas outras"
#: ../inc/widget.php:723
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure \"Floating Like Buttons\" are enabled from \"Super Socializer > "
"Like Buttons\" page."
msgstr ""
"Certifique-se que \\\"Botões Like Horizontal\\\" está habilitado na página \\"
"\"Super Socializer > Botões Like\\\""
#, fuzzy
#~ msgid "Why are Share Counts Not Updating?"
#~ msgstr "Porque o contador de compartilhamentos não está sendo atualizado?"
#, fuzzy
#~ msgid "Login with"
#~ msgstr "Opções de autenticação"
#~ msgid "You are already connected with"
#~ msgstr "Você já está associado com"
#, fuzzy
#~ msgid "Please specify a vaild reason"
#~ msgstr "Por favor verifique seu endereço de email no login."
#~ msgid "Welcome"
#~ msgstr "Bem Vindo"
#~ msgid "You are ready to Socialize your website."
#~ msgstr "Você está pronto para Socializar seu website."
#~ msgid "Getting Started"
#~ msgstr "Iniciando"
#~ msgid ""
#~ "Start configuring the options in the sections below the <strong>Super "
#~ "Socializer</strong> menu in the left sidebar. <strong>Social Sharing</"
#~ "strong> is enabled at your website by default."
#~ msgstr ""
#~ "Inicie configurando as opções na seções abaixo do menu <strong>Super "
#~ "Socializer</strong> na barra lateral esquerda. <strong>Compartilhamento "
#~ "Social</strong> está habiliatado por padrão no seu website."
#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Commenting</strong> section, you can configure Social "
#~ "Commenting."
#~ msgstr ""
#~ "Na seção <strong>Comentário Social</strong>, você pode configurar a "
#~ "conexão social."
#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Login</strong> section, you can select Social ID "
#~ "provders and configure the Social Login options."
#~ msgstr ""
#~ "Na seção <strong>Autenticação Social</strong>, você pode selecionar um "
#~ "provedor de ID Social e configurar as opções de Autenticação Social."
#~ msgid ""
#~ "In <strong>Social Sharing</strong> section, you can choose the Social "
#~ "Networks for Sharing and configure the options for sharing."
#~ msgstr ""
#~ "Na seção <strong>Compartilhamento Social</strong>, você pode escolher a "
#~ "Rede Social para compartilhar e configurar as opções de compartilhamento."
#~ msgid ""
#~ "In <strong>Like Buttons</strong> section, you can choose the like/+1 "
#~ "buttons and configure the options for the same"
#~ msgstr ""
#~ "Na seção <strong>Botões Like</strong>, você pode escolher o botão like/+1 "
#~ "e configuurar as opções dele"
#~ msgid "Super Socializer - Social Avatar"
#~ msgstr "Super Socializer - Avatar Social"
#~ msgid "Username: %s"
#~ msgstr "Username: %s"
#~ msgid "Password: %s"
#~ msgstr "Senha: %s"
#~ msgid "[%s] Your username and password"
#~ msgstr "[%s] Seu username e senha"
#~ msgid "Excerpts"
#~ msgstr "Pedaços"
#~ msgid "Send username-password after user registration"
#~ msgstr "Envia username-senha após o registro do usuário"